- Team J: Nakagawa Haruka, Beby Chaesara Anadila, Devi Kinal Putri, Jessica Veranda, Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu Azalia, Rezky Wiranti Dhike, Shania Junianatha
- Team KIII: Cindy Yuvia, Jennifer Hanna, Ratu Vienny Fitrilya, Rona Anggreani, Shinta Naomi, Thalia
- Team T: Andela Yuwono, Michelle Christo Kusnadi
INDONESIA :
Bagaikan beruang menemukan ikan yang langka
Di dasar lautan yang teramat dalam
Suatu tempat di hatiku
Untuk pertama kalinya merasakan hal itu
Di dasar lautan yang teramat dalam
Suatu tempat di hatiku
Untuk pertama kalinya merasakan hal itu
Sang matahari sedang memberitahu
Tentang musim dimana gairah membara
Tentang musim dimana gairah membara
Pareo adalah emerald
Musim panas di pinggangmu
Menampilkan warna warni lautan
Musim panas di pinggangmu
Menampilkan warna warni lautan
Pareo adalah emerald
Angin laut meniupnya
Gadis yang telah menjadi dewasa
Angin laut meniupnya
Gadis yang telah menjadi dewasa
Dibanding (dibanding) kemarin (kemarin)
Ada hal (ada hal) yang berbeda
Diriku sekarang telah jatuh cinta kepadamu
Ada hal (ada hal) yang berbeda
Diriku sekarang telah jatuh cinta kepadamu
Pulau-pulau di tengah lautan
Penuh evolusi yang belum diketahui siapapun
Jendela hati yang dahulu berpikir ke hal
Yang habis saja telah terbuka
Penuh evolusi yang belum diketahui siapapun
Jendela hati yang dahulu berpikir ke hal
Yang habis saja telah terbuka
Romansa itu selalu tiba-tiba
Disadarkan oleh kilauan cahaya cinta
Disadarkan oleh kilauan cahaya cinta
Emerald yang membuatku takjub
Mencuri pendangan mataku
Keindahan yang tak diketahui
Mencuri pendangan mataku
Keindahan yang tak diketahui
Emerald yang membuatku takjub
Saat-saat yang innocent
Si gadis yang hanya tersenyum saja
Saat-saat yang innocent
Si gadis yang hanya tersenyum saja
Matamu (matamu) yang hitam (yang hitam)
Melihat (melihat) kemana kau
Diriku di sini tidak bergerak kemanapun
Melihat (melihat) kemana kau
Diriku di sini tidak bergerak kemanapun
Pareo adalah emerald, musim panas di pinggangmu
Menampilkan warna warni lautan
Pareo adalah emerald, angin laut meniupnya
Gadis yang telah menjadi dewasa
Menampilkan warna warni lautan
Pareo adalah emerald, angin laut meniupnya
Gadis yang telah menjadi dewasa
Di seluruh (di seluruh) dunia (dunia)
Kamulah (kamulah) yang terindah
Diriku sekarang telah jatuh cinta kepadamu
Kamulah (kamulah) yang terindah
Diriku sekarang telah jatuh cinta kepadamu
English Version :
At the bottom of the deep sea
There are rare fish that I want to find
At the corner of my heart
The first time my heart beats I felt it
There are rare fish that I want to find
At the corner of my heart
The first time my heart beats I felt it
The sun whispers to me
The season of love is sprouting up...
The season of love is sprouting up...
Your pareo is emerald
Summer rolled at the waist
It reflects the colour of the sea
Your pareo is emerald
In the sea breeze
Girls becoming adults
Yesterday (Yesterday) till (till)
Somewhere (Somewhere) different
I fell in love with you
Summer rolled at the waist
It reflects the colour of the sea
Your pareo is emerald
In the sea breeze
Girls becoming adults
Yesterday (Yesterday) till (till)
Somewhere (Somewhere) different
I fell in love with you
Islands in the ocean current
Overflowing with evolution that nobody knows yet
It seems like a little sister
I thought the window to my heart was open
Overflowing with evolution that nobody knows yet
It seems like a little sister
I thought the window to my heart was open
Romance is always sudden
I realise the shining love
I realise the shining love
It's suddenly emerald
Our eyes are deprived
I did not know beauty
It's suddenly emerald
Innocent moment
Girl just smile
Black (Black) pupil (pupil)
What (What) do you desire?
I cannot move here forever
Our eyes are deprived
I did not know beauty
It's suddenly emerald
Innocent moment
Girl just smile
Black (Black) pupil (pupil)
What (What) do you desire?
I cannot move here forever
Your pareo is emerald
Summer rolled at the waist
It reflects the colour of the sea
Your pareo is emerald
In the sea breeze
Girls becoming adults
World (World) within (within)
Number one (Number one) it's beautiful
Me
You
I fell in love with you
Summer rolled at the waist
It reflects the colour of the sea
Your pareo is emerald
In the sea breeze
Girls becoming adults
World (World) within (within)
Number one (Number one) it's beautiful
Me
You
I fell in love with you